02 April, 2014

LAS MIL Y UNA RAYAS: Luisa Olazábal

THOUSAND OF STRIPES: Luisa Olazábal




Hola lectores! Hasta ahora no os había hablado de la decoradora Luisa Olazábal, lo cual no quiere decir que no sea una gran admiradora suya. Muy probablemente habréis visto sus proyectos publicados en algunas de las mejores revistas de decoración de nuestro país. Su estilo es a menudo sobrio y muy (insisto en el "muy") elegante. Esta publicación de hoy muestra la mesa decorada, por ella y su equipo el año pasado, en el evento anual, al que nunca falta, "Las mil y una mesas", de la fundación ANAR. Esta mesa titulata "No te rayes" tal vez se salga un un poco de sus decorados para interiores en los que hace uso de una paleta mucho más neutra, pero considerando que se trata de un evento, el contraste de negro y amarillo junto con una luz estudiada y rayas por doquier (seguimos con la elegancia), cumplen un papel definitivo. El guiño especial lo sitúa en el centro de la mesa con unos pináculos de inspiración veneciana de lo más acertado. Por mi parte he tenido mi particular inspiración "rayada" con estos modelos mucho más pop.
Espero que os guste!

Hello readers! Until now I had not talked about the decorator Luisa Olazábal, which does not mean that is not a big fan of her. Most likely you have seen her interior projects published in some of the best decorating Spanish magazines. Her style is sober and very (I insist on the "very") elegant. This post today shows a table decorated by she and her team last year, at the annual event, which never miss, "Las mil y una mesas" of ANAR Foundation. This table could be a little out of her often neutral palette, but considering that this is an event, the contrast of black and yellow and studied light and stripes everywhere (still with elegance), play a definite role. She places a special wink in the center of the table with those successful Venetian pinnacles. For my part I've had my particular "striped" inspiration much more pop with these fashion outfits.
I hope you like it!
Images: Luisa Olazábal (1, 3 & 4), Fashion Gone Rogue (2&5)

20 March, 2014

NUEVA ESTACIÓN

NEW SEASON







Por fín! No veía la hora de publicar un post así. La primavera ya está aquí oficialmente y con su llegada una luz más brillante parece llenarnos de energía. Está semana hemos podido disfrutar de un tiempo casi veraniego, lástima que el finde la cosa se tuerce... Aún así, que disfrutéis de estos maravillosos días.

Finally! I couldn't wait to publish a post as well. Spring is officially here and with its arrival a brighter light seems to envolved us of fantastic energies. Walkings along the lake, ice-creams and activities outdoor... this week we could enjoyed a "wonderful-almost summer" weather. A pity this weekend the thing will twist. Still, enjoy your weekend.

Images: Home Stories

13 March, 2014

PANE & TULIPANI















Hola a todos. Hace casi dos años que hice estas fotos y bueno, no sé bien porqué no las había publicado hasta ahora. El lugar se llama "Pane & Tulipani" situado e la ciudad italiana de Como, y descubierto por casualidad en una de nuestras escapadas a la ciudad.
Se trata de un restaurante de ambiente campestre que comparte actividad con una floristería, de ahí el nombre, también con ese mismo aire campestre que veis y que tanto me gusta. No tengo fotos de la parte más interior que correspondería a la de la zona del comedor y la floristería, que sigue una decoración muy rústica manteniendo, al igual que en el resto del local, un respeto total por la estructura original.
Aquí podeis comer a muy buen precio platos sencillos italianos, tomar el aperitivo o comprar flores. ¿Os gusta? Podeis ver más fotos aquí, aquí y aquí.

Hello everyone. Almost two years ago I took these pictures... well, I don't know why I hadn't posted them until now. We came across with this restaurant in one of our visits to Como and since then is one of our favorite place to eat. Its name "Pane & Tulipani" (Bread & Tulips).
It is a country restaurant that shares activity with a florist business too, hence the name, also with that same rustic decoration that you see. I haven't got any pictures of the inside, that would correspond to the dining area, which keeps, as in the rest of the areas, a total respect for the original structure. 
Here you can eat Italian tasty dishes by an affordable price, take the evening aperitif or buy a bunch of pretty flowers. Do you like it? See more photos here, here and here...

Pane & Tulipani
Via Lambertenghi, 3 
Como
Italy

Photo: María Martínez (EclecChic)

11 March, 2014

COMO UN CARAMELO

LIKE A CANDY


Creo que no os he hablado de mi fijación por los ceniceros en cristal de Murano. Me encantan porque inspiran a caramelos enormes. 
Estas piezas producidas especialmente en la década de los 60 están en boga por su colorido y aceptación en ambiente contemporáneos.

I think I have not talked about my obsession for the Murano glass ashtrays. I adore how they inspire me big candies.
These pieces, especially produced in the 60s, are in vogue because its forms and colors, requested in contemporary ambiances.

Photo: Martha Stweart Magazine

07 March, 2014

CAFÉ ROYALTY











Hay lugares que hacen emocionar a cualquiera que escuche su historia. Este es uno de esos que en un siglo de vida a vivido el mayor auge, y padecido las miserias más absolutas, para volver a resurgir de sus cenizas en una generación que ya no sabía de su existencia.
El Café Royalty nació allá por el 1912, en una Cádiz que comenzaba una Belle Epoque de monumentos y museos. Gracias a su propietario, Gómez Doreé, este café se presentaba como un espacio de exquisita atmósfera intelectual y debido a sus conciertos y su decoración neobarroca acogía a la flor y nata de la sociedad gaditana, además de intelectuales de prestigio. Pero pocos años le duraron los tiempos dorados, porque con la llegada de la Guerra Civil tuvo que cerrar sus puertas y pasar, en una dura postguerra, a ocupar el rango de almacén. Después como bazar, y por último caer en el olvido durante décadas.
Desde 2008 vuelve a ser el Café Royalty con un carácter similar al que regía en sus inicios: un lugar genuino y singular; y con el propósito ambicioso de apostar por la historia y la gastronomía.

There are places that do thrilling anyone who hears its story. This is one of those than in a century of life lived the greatest glamour, and suffered the most absolute misery, to rise again in a generation that did not know of its existence.
Café Royalty born in 1912, in the Cádiz city where it started a "Belle Epoque" period. Thanks to its owner, Gómez Doreé, this cafe was presented as a space of exquisite intellectual atmosphere, and because its concerts and neo-baroque décor it housed "la crème de la crème" of Cadiz high society and prestige intellectuals. Unfortunately the golden age lasted only a few years. With the advent of the Spanish Civil War it had to close its doors to go down into the range of store in a tough postwar years. After that as a bazaar, and finally fall into oblivion for decades. 
Since 2008 it is again the Café Royalty with the similar character ruled in the beginnings: a genuine and unique place; and the ambitious purpose of betting on the history and cuisine.

Photos: Café Royalty
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...